Weekly Topic

血圧の左右差が血管病と関連

News Release from University of Exeter on January 30, 2012

血圧の左右差が血管病と関連

(c) morgueFile & deanjenkins
血圧は両腕で測定すべきだと示唆する結果に

左右の腕で測定した血圧の差が,血管病の指標となりうることが明らかになった。英国の研究者が28本の関連論文を検討した結果だ。左右の収縮期血圧の差が15 mmHg以上であることが,末梢血管疾患の危険性が高いこと,脳血管疾患が既に存在する危険性が高いこと,心血管障害による死亡および死亡全般の危険性が高いことと関連していた。末梢血管疾患は,脚に血液を供給する動脈に狭窄や硬化を生じる疾患で,脳血管疾患は脳への血液供給に影響し,認知症などと関わる。末梢血管疾患との関連性は左右差が10 mmHgからでも認められた。(吉田素子)


Review Suggests Differences in Blood Pressure between Arms Could Indicate Vascular Risk

A systematic review and meta-analysis carried out by researchers at the University of Exeter Peninsula College of Medicine and Dentistry (PCMD), has found that differences in systolic blood pressure between arms could be a useful indicator of the likelihood of vascular risk and death.

The findings add support to the calls for both-arm blood pressure checks to be performed as standard.

The review is published in The Lancet online and the study is supported by the Royal College of General Practitioners, the South West GP Trust and the National Institute for Health Research Peninsula Collaboration for Leadership in Applied Health Research and Care.

The study reviewed 28 papers covering difference in systolic blood pressure between arms. It found significant evidence to suggest that a difference of 15 mmHg or more was associated with increased risk of: peripheral vascular disease (the narrowing and hardening of the arteries that supply blood to the legs and feet); pre-existing cerebrovascular disease (affecting the blood supply to the brain and often associated with cognitive issues such as dementia); and mortality, both as a result of cardiovascular problems and generally.

The risk of peripheral vascular disease was also increased at a difference of 10mm Hg or more.

The findings further support the need for both-arm blood pressure checks to be the norm -- not least because most cases are ‘clinically silent’ and such checks would better identify those at risk.

 

[単語和訳]
Blood Pressure:血圧 Vascular:血管の
systematic review:系統的レビュー meta-analysis:メタアナリシス carried out:実施された researchers:研究者 Dentistry:歯科 systolic blood pressure:収縮期血圧 indicator:指標 likelihood:可能性
calls for:~を求める意見 both-arm:両腕の
The Lancet:(医学雑誌の名称) online:オンラインの Royal College of General Practitioners:英国家庭医師会 GP:一般医(general physicianの略) Collaboration:連携,協力 Leadership:リーダーシップ Applied:応用された
was associated with:~と関連していた peripheral vascular disease:末梢血管疾患 narrowing:狭窄 hardening:硬化 arteries:動脈 pre-existing:既存の cerebrovascular disease:脳血管疾患 brain:脳 cognitive:認知の dementia:認知症 mortality:死亡(率) cardiovascular:心血管の
norm:標準 not least:特に clinically silent:臨床的に無症状である

 

バックナンバー
使えるワンフレーズ

外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開するストーリーです。リスニング学習にうってつけです。

★No.30 今週のフレーズ

最初の診察日は来週の水曜日になります。

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!