Weekly Topic
冬眠誘発薬で脳卒中の治療?

(C) flickr & yoppy

人工的な冬眠が脳卒中による障害を軽くすることが明らかになった。研究者らは,自然な冬眠に血栓を防ぐ効果があることを利用して,ラットにモルヒネやヘロインに似た物質DADLEを注射し,脳の温度が低い冬眠状態にした。その後,脳の動脈を遮断して血液を不足させ,脳卒中を起こした。すると,前もって脳を冬眠させたラットは処置をしなかったラットと比べて脳卒中の範囲が狭く,細胞の死滅が抑えられ,さらに行動の異常が少なかった。研究者らは,脳の温度を少しでも下げることが神経の保護につながるようだと述べている。(吉田素子)


Using an opioid drug(1) to induce(2) hibernation(3) in rats(4) reduces the damage caused by an artificial stroke(5), reports a study published today in the open access(6) journal BMC Biology(7). Researchers(8) found that those animals put into a chemical slumber(9) -- a hibernation-like(10) state that cooled their brains(11) -- suffered less behavioral(12) impairment(13) after a period of cerebral artery(14) blockage(15) than control(16) rats.

Cesar Borlongan, PhD(17), a neuroscientist(18) at the University of South Florida Center for Aging(19) and Brain Repair(20) in Tampa, FL, worked with a team of researchers from the National Institutes of Health(21), to investigate the role of the opioid system(22) in brain injury(23) and protection.

“Studies in hibernating(24) and active squirrels(25) have shown that ‘natural hibernation’ has anti-ischemic effects(26) – protecting against the formation of blood clots(27). We’ve shown that a drug that induces hibernation can achieve similar results in the brain,” Borlongan said. “Even a small decrease in the brain’s temperature appears to be neuroprotective(28).”

Borlongan and his colleagues(29) dosed(30) the rats intravenously(31) with [D-ala2,D-leU5]enkephalin (DADLE) (32), a drug from the same pharmaceutical(33) family as morphine(34) and heroin(35). DADLE is used to cryogenically preserve(36) donated(37) organs(38) to keep them viable(39) for transplantation(40). The researchers found that, after an experimental(41) stroke, the pre-treated(42) animals performed better than control rats in a series of(43) behavioral tests. DADLE significantly(44) reduced the size of the stroke, and prevented cell death(45) processes and behavioral abnormalities(46).

“The observation that this substance, previously shown to induce hibernation, improves recovery from cerebral ischemia(47) means it could provide a new pharmacological treatment for stroke,” Borlongan said.

(1) オピオイド薬(麻薬類似物質) (2) 誘発する (3) 冬眠 (4) ラット (5) 脳卒中
(6) オープンアクセスの(自由に閲覧できる) (7) 生物学(“BMC biology”は雑誌名)
(8) 研究者 (9) 眠り (10) ~様の (11) 脳 (12) 行動上の (13) 障害 (14) 脳動脈
(15) 閉塞 (16) 対照の (17) 博士 (18) 神経科学者 (19) 加齢 (20) 脳修復
(21) 国立衛生研究所 (22) オピオイド系 (23) 損傷 (24) 冬眠している (25) リス
(26) 抗虚血効果 (27) 血栓 (28) 神経保護作用がある (29) 同僚 (30) ~に投薬した
(31) 静脈内に (32) エンケファリン(神経伝達物質の一種,DADLEは略称) (33) 薬剤の
(34) モルヒネ (35) ヘロイン (36) ~を冷凍保存する (37) 提供された (38) 臓器
(39) 生存可能な (40) 移植 (41) 実験的な (42) 前処置した (43) 一連の (44) 有意に
(45) 細胞死 (46) 行動異常 (47) 脳虚血

バックナンバー
使えるワンフレーズ

外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開するストーリーです。リスニング学習にうってつけです。

★No.30 今週のフレーズ

最初の診察日は来週の水曜日になります。

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!