Weekly Topic

移植した手が動くように

News Release from Jewish Hospital & St. Mary’s HealthCare on December 6, 2006.

移植した手が動くように

手術を受けたDavid F. Savage氏
(記者会見場にて)
写真提供:Jewish Hospital & St. Mary's HealthCare

全米で三番目の手の移植手術を受けた男性患者が,手術後初めて腕と指を動かすことができた。この男性は職場の事故で右手を失って以来,30年間,義手をつけて生活をしていた。移植手術は外科医34名のチームで行われた。担当医によると,血行や体温も正常で順調に回復しているようだ。手術は無事終わったが,この後も拒絶反応に注意が必要で,退院までに3カ月の治療を要するという。(吉田素子)


David F. Savage, a 54-year-old Bay City, Michigan resident(1), saw his new right hand for the first time on Friday, Dec. 1, when doctors removed a large mass of(2) bandages(3). Savage underwent(4) a 15-hour hand transplant(5) on Nov. 29, when a team of 34 surgeons(6) from Kleinert Kutz and University of Louisville performed(7) the innovative procedure(8) at Jewish Hospital Hand Care Center. The group of surgeons also performed the world’s first(9) successful hand transplant in 1999 and another in 2001.

As the hand was unwrapped(10), Savage, said he had forgotten how heavy a hand was compared to the cable hook prosthesis(11) he had been wearing for more than 30 years following the loss of his hand in an industrial accident(12).A man of few words(13), Savage said, “cool(14)” seeing his hand for the first time. His wife Karen whispered(15) “very cool.” Savage was also able to move his wrist and fingers.

Following the removal of the bandages, lead hand surgeon(16) Warren C. Breidenbach with Kleinert Kutz said, “The first 48 hours were crucial(17) with this type of procedure. The hand looks good. We have a home run here(18). To be moving his new hand this early, that is unbelievable.”

(1) ~在住の (2) 多量の (3) 包帯 (4) 受けた (5) 手の移植手術 (6) 外科医 
(7) 実施した (8) 革新的な手術 (9) 世界初の (10) 包帯が解かれた 
(11) ケーブルが接続されたフック付きの義手 (12) 労災事故
(13) 口数の少ない人 (14) すごいね(口語的表現) (15) ささやいた
(16) 手の外科・主任医師 (17) 鍵を握る (18) ホームランといったところです

バックナンバー
使えるワンフレーズ

外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開するストーリーです。リスニング学習にうってつけです。

★No.30 今週のフレーズ

最初の診察日は来週の水曜日になります。

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!