こんにちは。野田小枝子です。医師であれば誰もが,外国人の患者さんに遭遇するかもしれない時代になってきました。東京女子医科大学では,希望する学生に,外国人模擬患者さんによる模擬医療面接の実習を行っています。ここでは,その経験を基に,英語での模擬医療面接で欠かせない簡単なフレーズを紹介していきます。「英語で診療なんてとんでもない!」という人にこそ,このシリーズはお勧めです。
※iPhone, iPadでは「Download」をタップすると音声が出ます。
<現病歴を聞く>
Doctor: Is there anything that makes you feel better?
どうすると軽くなりますか(具合がよくなりますか)
*他の症状にも使ってみましょう。
Patient: Nothing makes it better.
何をしても軽くはなりません(具合はよくなりません。)
Doctor: Is there anything that relieves your pain?
どうすると痛みが軽くなりますか。
Patient: When I take aspirin, it goes away for a while.
アスピリンを飲むと少しの間痛みが消えます。
Doctor: Is there anything that makes your pain less severe?
どうすると痛みが軽くなりますか。
Patient: I feel better after I take a good rest.
よく休んだあとは軽いです。
【解説】軽減(緩和)因子は alleviating factor と言いますが,患者さんにはもちろん専門用語を使わず,一般的な言葉で聞きましょう。「痛みが軽くなる」はthe pain gets better,受け身の形では the pain is [relieved/reduced/soothed]などと言います。